close

踏出你人生成功的第一步就在這裡!

把握每一個機會







▲日本人不再習慣過去的再見用語。圖為日女星稻村亞美日前為中職開球。(圖/資料照/記者季相儒攝)

生活中心/綜合報導

過去我們常會聽到日本人說「さようなら」(莎喲娜啦) ,做為再見的意思,不過現在的年輕人似乎不太怎麼說了?根據日英語補習班 屏東 推薦本媒體調查,20歲至30歲的年輕人,有8成不再這麼說了,而是改用「またね」(matane) ,或是直接說英文的bye bye,原因是這個詞聽起來很像有永別,再也不見面的感覺。

過去常聽到的有禮貌的日本人說,「さようなら!」這句話在日劇似乎也常聽到,不過現實生活中,似乎越來越少人說了,據《產經WEST》調查,20歲至70歲的人中,有7成不會這樣說, 20歲至30歲的年輕人更有8成不會說,因為他們覺得,這句話給初級英檢成績查詢人的感覺,就像是永遠不再見,或是再也看不到一樣。

那麼現在的年輕人愛用甚麼語詞,來取代「さようなら」呢?對好朋友的話,會使用「またね」、「じゃあ」(jaa) 或是英文的bye bye;同事或是平輩的人,則習慣用「おつかれさまでした」(辛苦了!);至於長官或是長輩則是「お先に失礼します」(先告辭各種英語了!)只能說語言不是死的,隨著不同世代,使用習慣也會有所不同,除了「さようなら」又能多學到幾種說法了!

告白被拒怎麼辦?女網友秀神招

正妹水泥工徵司機!網友看錯重點

因JJ歌爆紅!女學生唱《小幸運》多益書ptt

檔車自己斷龍頭車主無奈求助!

即/板南線英語家教花蘭 推薦好卡上班族:快遲到

好天氣只到明天週六起雨一直下

丹丹漢堡稱霸南部到底憑什麼?

廚師做的蒸蛋竟讓老闆娘氣炸!

露營客怨供電不穩老闆丟錢趕人

一句我有帶炸彈三寶被警帶走

女婿威脅「拍到床照」岳母嚇傻

純情男送小模i6S才知已有初級英檢 寫作男友

南韓郭雪芙太toeic多益胸男網友鼻血狂噴

情侶第一次過夜是否先買套套?

arrow
arrow

    m2gmw824 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()